来自英语口语控的一个微博,英语口语控一个不错的关于英语学习的个人微博。话不多说,内容奉上:
- I was’t born yesterday. 我又不是三岁小孩
- How do I address you? 我怎么称呼你?
- She turns me off. 她使我厌烦。
- So far so good. 目前为止,一切都好。
- Be my guest. 请便、别客气。
- That was a close call. 太危险了/千钧一发。
- Far from it. 一点也。
- It’s a pain in the neck. 那真是件麻烦的事。
- We’re in the same boat. 我们处境相同。
- My mouth is watering. 我在流口水了。
- I ache all over. 我浑身酸痛。
- I have a runny nose. 我流鼻涕。
- Do you have any openings? 你们有空缺吗?
- Think nothing of it. 别放在心上。
- I’m not myself today. 我今天心神不安。
- I have a sweet tooth. 我喜欢甜食。
- For the time being. 暂时;暂且: 目前
- Don’t beat around the bush. 别拐弯抹角了。
- It’s up in the air. 尚未决定。
- It slipped my mind. 我忘了。
- You can’t please everyone. 你不可能讨好每一个人。
- I’m working on it. 我正在努力。
- You bet! 当然!
- Drop me a line. 写封信给我。
- Are you pulling my leg? 你在开我玩笑吗?
- I’ll keep my ears open. 我会留意的。
- Neck and neck. 不分上下。
- I’m feeling under the weather. 我觉得不舒服/精神不好/情绪低落
- Don’t get me wrong. 不要误会我。
- You’re the boss. 听你的。
- If I were in your shoes. 如果我是你的话。
- Over my dead body. 休想
- It’ll come to me. 我会想去的。
- I will play it by ear. 我会见机行事的。
- Let’s talk over coffee. 我们边喝边谈。
- Take it easy. 别紧张。
- Let’s give him a big hand. 让我们热烈鼓掌。
- As far as I’m concerned. 就我而言。
- I’m up to my ears in work. 我忙死了。
- You can’t do this to me. 你不能这么对我。
- Just to be on the safe side. 为了安全起见。
- It’s been a long time. 好久不见。
- It’s about time. 时间差不多了。
- I can’t imagine why. 我想不通为什么。
- That’s really something. 真了不起。
- Excuse me for a moment. 失陪一会。
- I’m dying to see you. 我真想见你。
- I’m flattered. 过奖了。
- You can never tell. 不知道
- I won’t buy you story. 我不相信你那一套。
- It hurts like hell! 疼死啦!
- It can’t be helped. 无能为力。
- Sorry to bother you. 抱歉打扰你(事前)。
- Sorry to have bothered you. 抱歉打扰你(事后)。
- Stay out of this matter, please. 别管这事。
- I’ll make it up to you. 我会赔偿的。
- I’m very/really/terribly/awfully/extremely sorry. 十分抱歉。
- Let’s forgive and forget. 让我们摈弃前嫌。
- I’ve heard so much about you! 久仰大名!
- Don’t understimate me. 别小看我。
- She gives me a headache. 她让我心疼。
- You’re wasting you breath. 你在白费口舌。
- Don’t get on my nerves! 不要搅得我心烦。
- His argument doesn’t hold water. 他的论点站不住脚。
- You’ve got to do something. 你一定要想办法。
- Don’t look wise. 别自作聪明。
- You’re going too far. 你太过分了。
- Don’t bury your head in the sand. 不要逃避现实。
- Nothing works. 什么都不对劲儿。
- Money will come and go. 钱乃身外之物。
- He’s been behind bars for almost 30 years. 他做了三十年的牢。
- You have my word. 我保证。
- He hit the ceiling at the news. 他听到那条消息大发雷霆。
- You’re too outspoken. 你太直率了。
- Every dog has his day. 凡人皆有得意时。
- Are you out of you mind? 你疯了吗?
- He’s been everywhere. 他到处都去过。
- Who is to blame? 该怪谁?
- There’re a lot of rumors going around. 很多流言流传着。
- I don’t feel up to that. 我觉得不能胜任那工作。
- I’m mad at myself. 我生自己的气。
- It’s raining cats and dogs. 下着倾盆大雨。
- What the hell are you doing? 你到底在做什么?
- I can’t seem to get to sleep. 我好像睡不着。
- You look very serious about something. 你似乎有很严重的事。
- I hope I’m not in the way. 我希望没有造成妨碍。
- A fool never learns. 傻瓜永远学不会。
- What brings you to Beijing? 什么风把你吹到北京来的?
- She looks blue. 她满面忧伤。